Все наслаждения, все радости, которыми любовь одаривает людей, им рано или поздно приходится искупать страданиями. И чем сильней любишь, тем тяжелей будет грядущая расплата — боль. Ты узнаешь боль одиночества, боль ревности, боль непонимания, боль измены и несправедливости. Холод будет пронизывать тебя до мозга костей, кровь твоя превратится в колкие ледышки, ты почувствуешь, как они перекатываются у тебя под кожей. И механизм твоего сердца разобьется вдребезги.
Вы знаете интересные афоризмы?
Поделитесь ими с нами!
Вы здесь
Афоризмы про кровь
Пит изобразил на картинах Голодные Игры. — Нравится? — спрашивает Пит. — Мерзость, — роняю я. Мне явственно чудятся запахи крови, грязи, не человечье и не звериное дыхание переродка. — Ты воскрешаешь то, о чем я все это время мечтала забыть. Как тебе вообще удалось удержать в голове столько подробностей? — Я вижу их каждую ночь
— Глубокое ранение плеча. Признаки заражения крови. — Это от «рубилы» орка. Мы не сможем остановить заражение. Успокой его и давай к следующему. — Вы видели такие раны раньше? — К сожалению, да. Во время первого вторжения орков, которое, увы, стало не последним. И вот я снова здесь... Так, кто там следующий?
***Я жил не замечая где и что,Пока не обнаружил нечто.Я жил неверевши в любовь,Пока не закипела кровь.Я жил, а может и не жил,С тобою, знаю, что я ожил.Вот тебе моё признание,Ты - само очарование!Ты нежнее всех на свете,С тобой встречаюсь я в секрете.Ты – богиня красоты!Наш разговор с тобой на ты.Ты зарезаешь добротой!Хочу я вечно быть с тобой!Ты гениальна, как всегда,С тобой я буду навсегда!Ты мне прощаешь все обиды,Не закатив и панихиды.Ты лучезарна как звезда!И возбуждаешь словам “Да!”.Передо мной лишь образ твой,Устами молвивший “Постой!”.
Я видела свою кровь, сопли и зубы, все разбрызганное по приборной доске в момент после происшествия, но истерика невозможна без публики. Паниковать в одиночестве — это все равно что смеяться наедине с собой. Чувствуешь себя очень и очень глупо.
Где приют для мира уготован? Где найдет свободу человек? Старый век грозой ознаменован, И в крови родился новый век.
— Энди, что случилось? Столько крови — Ах, да. Какая неприятность. Во всей этой суете мисс Беатрис очень неудачно потянула большой палец левой ноги. Очень неудачно. Так что выхода не было, пришлось ампутировать. Ногу. К сожалению, ампутация не прошла успешно.
Горы. Тяжелые горы. Они меняются очень долго. Небо. Синее небо. Что-то невидимое, что-то видимое. Солнце. Оно только одно. Вода. Что-то приятное. Коммандующий Икари. Цветы. Их много одинаковых, их много бесполезных. Небо. Красное, красное небо. Красный цвет. Я не люблю красный. Извергающаяся вода. Кровь. Запах крови. Девочка, которая не исходит кровью. Люди созданные из красной почвы. Люди созданные мужчиной и женщиной. Город. Его создали люди. Ева. Её создали люди. Что такое человек? Его создал Бог. Люди были созданы людьми. У меня есть жизнь и душа. Сосуд души. Контактная капсула. Это трон души.
Эх, душа ты моя косолапая, Ты чего болишь, кровью капая, Кровью капая в пыль дорожную? Не случится со мной невозможное! Без любви прожить не получится, А зазря любить — только мучиться...
Бедная старушка Кэти [собака] в трауре. Никому она не нужна и знает это. Самое смешное, что у неё, скорее всего, куча отпрысков в окрестностях, и все они были бы рады разделить с ней кров. Но пригласить ее к себе не в их власти. Они — часть обстановки, часть тревожной сигнализации. Они оказывают нам честь, относясь к нам как к богам, а мы в ответ относимся к ним как к неодушевленным существам.
— Исключительно редкое вино из захолустной деревушки в Бардо. Там принято не мять виноград ногами, а класть его на живот юной невесте в то время, как новоиспеченный муж совершает с ней акт физической любви. Ваше здоровье. — Это вино из наших погребов. Я узнаю его вкус. — Надо было сказать, что это кровь Христа. Тогда бы вы мне поверили.
Утром, когда придут мои палачи, я скажу им: «У меня ничего не получилось! Убейте меня! Но исполните мою последнюю волю: я хочу принять смерть от рук Фубуки. Пусть она открутит мне голову, как крышку перечницы. И моя кровь хлынет черным перцем. Так примите и ядите его, ибо сие есть мой перец, просыпанный за вас и за многих, перец нового завета. И все вы чихнете в память обо мне».
Да, так любить, как любит наша кровь,Никто из вас давно не любит!Забыли вы, что в мире есть любовь,Которая и жжет, и губит!
Порох и кровь. Запах смерти.
Он осторожно взял девушку на руки и подивился, какая она легкая. – Я отнесу ее к себе, Джесс. Нельзя же ее здесь оставить. Передай мистеру Стоктону мои извинения. Скажи, что случилось нечто непредвиденное. Уверен, он поймет. – Ричард Оливер Мэхью, если ты сейчас же не опустишь эту девицу на землю, я разрываю нашу помолвку! – ледяным тоном объявила Джессика. – Серьезно тебя предупреждаю! Чувствуя, как его рубашка становится мокрой и теплой от крови, Ричард вдруг понял, что иногда просто нет выбора. И ушел.
Аймёк-гуарузим - так в первый раз Предстала тебе любовь. Так первая книга твоя звалась, Так тигр почуял кровь.
Твои дары, о жизнь, унынье и туга. Хмельная чаша, лишь она мне дорога! Вино ведь Мира Кровь, а Мир мой кровопийца, Так как-же мне не пить кровь кровного врага?
— Мамуля, я сейчас всё объясню. Только, давай обойдёмся без расстрела, а то мы только вчера сделали генеральную уборку, а то ещё всё кровью заляпаем. — Иди на кухню, там кафель.
***Костер догорает в ночиПотухла искра на излетеПрощальные звуки любвиЗастыли в последнем полетеИ время, его не молиЗамедлить свой ход в одночасьеДля тела, последние дниДуша, в ожидании счастьяКак ей запретить восторгатьсяКак страстью гореть воспретитьКак лаской любви наслаждатьсяДуше, ей так хочется житьИ в мозг посылает сигналыИ кровь приливает к лицуНо где-то забиты каналыПризыв не доходит к немуКуда исчезает та сила,Способная все изменитьГармонию духа и телаВ мгновение восстановить
Принципы пахнут щёлочью, истины - кровью
— Это твоя кровь?— Нет.. Пол убит.— Что?— Его застрелила Джейн..— Началось!— Что началось, ты вообще где был?— Бухал!— Что?! Он действительно пил? *обращаясь к Сэму*— Да.. и все еще в не адеквате.
Страшно хорошо — быть рожденным с солнцем в крови!
Суть олигархического правления не в наследной передаче от отца к сыну, а в стойкости определенного мировоззрения и образа жизни, диктуемых мертвыми живым. Правящая группа – до тех пор правящая группа, пока она в состоянии назначать наследников. Партия озабочена не тем, чтобы увековечить свою кровь, а тем, чтобы увековечить себя. Кто облечен властью – не важно, лишь бы иерархический строй сохранялся неизменным.
Гимн здоровьюСреди тонконогих, жидких кровью,трудом поворачивая шею бычью,на сытый праздник тучному здоровьюлюдей из мяса я зычно кличу!Чтоб бешеной пляской землю овить,скучную, как банка консервов,давайте весенних бабочек ловитьсетью ненужных нервов!И по камням острым, как глаза ораторов,красавцы-отцы здоровенных томов,потащим мордами умных психиаторови бросим за решетки сумасшедших домов!А сами сквозь город, иссохший как Онания,с толпой фонарей желтолицых, как скопцы,голодным самкам накормим желания,поросшие шерстью красавцы-самцы!
Мы все чего-то боимся. У кого-то это незначительные переживания: опоздать на автобус, поправиться на несколько килограммов, встретить неприятного человека. Некоторые имеют фобии, такие как боязнь высоты, пауков, воды. А есть люди, у которых страх настолько силён, что поглощает всецело. Он зарождается где-то глубоко в сердце и вместе с кровью распространяется по всему телу. Заполняет мысли и перекрывает положительные эмоции. Заставляет оборачиваться по сторонам и кричать во сне. Толкает на безумные поступки и требует великие жертвы. Ты больше не принадлежишь себе, страх полностью управляет тобой.
Лучшие Афоризмы про кровь подобрал Афоризмикс. Собрали их 216 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Автор
Источник
- Нвер Симонян (2) Apply Нвер Симонян filter
- Crysis 3 (1) Apply Crysis 3 filter
- Dragon Age 2;Себастьян Ваэль (1) Apply Dragon Age 2;Себастьян Ваэль filter
- Warhammer 40,000: Fire Warrior;магос Кассия (1) Apply Warhammer 40,000: Fire Warrior;магос Кассия filter
- Wolfenstein: The New Order (Вольфенштейн: Новый Порядок) (1) Apply Wolfenstein: The New Order (Вольфенштейн: Новый Порядок) filter
- Александрина Бобракова (1) Apply Александрина Бобракова filter
- Аль Квотион. Запчасть Импровизации (1) Apply Аль Квотион. Запчасть Импровизации filter
- Амели Нотомб. Страх и трепет (1) Apply Амели Нотомб. Страх и трепет filter
- Анатолий Филин (1) Apply Анатолий Филин filter
- Армен Гаспарян. Россия в огне Гражданской войны. Подлинная история самой страшной братоубийственной войны (1) Apply Армен Гаспарян. Россия в огне Гражданской войны. Подлинная история самой страшной братоубийственной войны filter
- Борис Абрамович Березовский (1) Apply Борис Абрамович Березовский filter
- Вероника Иванова. И маятник качнулся... (1) Apply Вероника Иванова. И маятник качнулся... filter
- Виктор Гюго. Отверженные (1) Apply Виктор Гюго. Отверженные filter
- Владимир Вольфович Жириновский (1) Apply Владимир Вольфович Жириновский filter
- Всадник без головы (1973) (1) Apply Всадник без головы (1973) filter
- Генри Райдер Хаггард. Клеопатра (1) Apply Генри Райдер Хаггард. Клеопатра filter
- Детидетей - Взрослая (1) Apply Детидетей - Взрослая filter
- Джеймс Дашнер. Исцеление смертью (1) Apply Джеймс Дашнер. Исцеление смертью filter
- Джон (Джозеф) Максвелл Кутзее. Бесчестье (1) Apply Джон (Джозеф) Максвелл Кутзее. Бесчестье filter
- Дэвид Моррелл. Братство Камня (1) Apply Дэвид Моррелл. Братство Камня filter
- Евангелион (Neon Genesis Evangelion) (1) Apply Евангелион (Neon Genesis Evangelion) filter
- Екатерина Богданова. Академия времени (1) Apply Екатерина Богданова. Академия времени filter
- Игорь Миронович Губерман (1) Apply Игорь Миронович Губерман filter
- Интервью с вампиром (Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles) (1) Apply Интервью с вампиром (Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles) filter
- Исуна Хасэкура. Волчица и пряности. Том 3 (1) Apply Исуна Хасэкура. Волчица и пряности. Том 3 filter
- Лев Николаевич Толстой. Отрочество (1) Apply Лев Николаевич Толстой. Отрочество filter
- Леонид Семенович Сухоруков (1) Apply Леонид Семенович Сухоруков filter
- Лунный свет (1) Apply Лунный свет filter
- Лунный свет (Moonlight) (1) Apply Лунный свет (Moonlight) filter
- Майерлинг (Mayerling);кронпринц Рудольф (1) Apply Майерлинг (Mayerling);кронпринц Рудольф filter
- Максим Горький (Алексей Максимович Пешков) (1) Apply Максим Горький (Алексей Максимович Пешков) filter
- Мерлин Маркелл. Никта (1) Apply Мерлин Маркелл. Никта filter
- Михаил Афанасьевич Булгаков. Морфий (1) Apply Михаил Афанасьевич Булгаков. Морфий filter
- Михаил Юрьевич Лермонтов (1) Apply Михаил Юрьевич Лермонтов filter
- Нил Гейман. Никогде;Джессика Бартрам (1) Apply Нил Гейман. Никогде;Джессика Бартрам filter
- Папины дочки;Людмила Сергеевна Васнецова (1) Apply Папины дочки;Людмила Сергеевна Васнецова filter
- Петр Квятковский (1) Apply Петр Квятковский filter
- Погоня (1) Apply Погоня filter
- Ролан Топор. Принцесса Ангина (1) Apply Ролан Топор. Принцесса Ангина filter
- Спартак: Кровь и песок (Spartacus: Blood and Sand) (1) Apply Спартак: Кровь и песок (Spartacus: Blood and Sand) filter
- Сьюзен Коллинз. Голодные игры (1) Apply Сьюзен Коллинз. Голодные игры filter
- Татьяна Устинова. Отель последней надежды (1) Apply Татьяна Устинова. Отель последней надежды filter
- Темноврат (1) Apply Темноврат filter
- Тимкина Анастасия (1) Apply Тимкина Анастасия filter
- Триумфальная арка (1) Apply Триумфальная арка filter
- Фонограмма страсти (1) Apply Фонограмма страсти filter
- Чак Паланик. Невидимки (1) Apply Чак Паланик. Невидимки filter
- Элис Легроу. Бизенгаст (1) Apply Элис Легроу. Бизенгаст filter
- Эрих Мария Ремарк. Возвращение (1) Apply Эрих Мария Ремарк. Возвращение filter
- Юстейн Гордер. Зеркало загадок (1) Apply Юстейн Гордер. Зеркало загадок filter