Даст Бог — наши враги будут говорить нашим языком, и то, что мы говорим.
Вы знаете интересные афоризмы?
Поделитесь ими с нами!
Вы здесь
Лучшие Афоризмы про язык
Русский язык настолько богат, что нет таких цветов, звуков и образов, которые не по силам ему было бы описать и выразить.
В >языке нянек не должно быть погрешностей.
В мужике должно быть всё натуральным: чувства, инстинкты, чтоб кровь бурлила, чтоб мог смотреть на тебя и молчать, просто молчать, а не трепать языком по любому поводу.
... в последние годы коверкание русского языка принимает угрожающий размах.
Для того и дан человеку язык, чтобы строить мосты между невыразимой тайной и жаждущим информации сознанием. А все остальные разговоры в лучшем случае разминка перед забегом.
Математика — это язык, на котором написана книга природы.
Закон Острого Языка: Всякий острый язык обречён на тупую реакцию...
Оттого и появился в русском языке очень емкий глагол проплатить, то есть пропитать все деньгами.
В народной речи живут и всегда действуют законы рождения языка.
Язык, которым мы пользуемся влияет на наш образ мыслей.
Обожаю психов, только они понимают окружающий нас мир, только с ними я могу найти общий язык.
Не поноси человека на незнакомом ему языке. Это садизм.
Я пьяный, потому душа говорит на своём языке без перевода.
Однажды я вела занятие, на котором рассказывала студентам, как работать со смыслом. Это что-то вроде такого вводного урока, который я провожу, чтобы подвести их к мыслям о Деррида. Мы проходим Соссюра и прочие необходимые вещи, а потом я показываю им «Фонтан» Дюшана — писсуар, который был большинством голосов признан самым важным произведением искусства двадцатого века, — и спрашиваю их, искусство это или нет. В последней группе большинство студентов настаивали на том, что писсуар не может быть искусством — двое или трое даже всерьез рассердились и принялись рассуждать о Пикассо и о том, что их дети и те рисуют лучше, чем он, и еще — о недавней инсталляции, завоевавшей приз Тернера, — пустой комнате, в которой то гас, то загорался свет… А я-то думала, что это будет совсем несложное занятие.
Тихий настойчивый голос у нас в голове — почему он так мучает нас? Может быть, он напоминает нам о том, что мы живы, что мы смертны, что каждый из нас наделен неповторимой душой, расстаться с которой мы так боимся, хотя она-то и заставляет нас чувствовать себя несчастней всех прочих созданий? Кроме того, что, как не боль, обостряет наше ощущение самости? Ужасно, когда ребенок вдруг осознает, что он — обособленное от всего мира существо, что никто и ничто не страдает, когда он обжег язык или ободрал коленку, что его боль принадлежит лишь ему одному. Еще ужаснее, когда с возрастом начинаешь осознавать, что ни один, даже самый близкий и любимый, человек никогда не сможет понять тебя по-настоящему.
В языке нянек не должно быть погрешностей.
Наступит день и час, любовь к тебе придет, зови иль не зови.Где встретишь ты ее — не знаешь наперед, темны пути любви.Не слышен ее шаг, неведомы черты, таинственен язык.Но вот пришла любовь, ее узнаешь ты, узнаешь в тот же миг.
Переимчивость русской литературы сравнима, пожалуй, лишь с переимчивостью русского языка. Человеку, ни разу не погружавшемуся в тихий омут филологии, трудно поверить, что такие, казалось бы, родные слова, как «лодырь» и «хулиган», имеют иностранные корни. Неминуемо усомнится он и в том, что «На севере диком стоит одиноко...» и «Что ты ржешь, мой конь ретивый?..» — переложения с немецкого и французского, а скажем, «Когда я на почте служил ямщиком...» и «Жил-был у бабушки серенький козлик...» — с польского.
Только если мы решили, что «сапиенсу» пора остановиться в своем развитии, литературе следует говорить на языке народа. В противном случае, народу следует говорить на языке литературы.
Одеваться в черное. Плакать черным. Это так по-бабьи - и так по-вдовьи. Все-то разное с ней у нас, кроме цвета глаз, но мои - оленьи, ее - коровьи. Ну зажми мне рот чем-нибудь, давай, перекрой невидимый кровосток, а не можешь губами - хотя бы дай, черт с ним, свой носовой платок. Ты не знаешь, как я до тебя жадна, я бы выпила, съела тебя одна, я б зажмурясь вылакала до дна, под язык, подкожно и внутривенно, беспощадно, яростно, откровенно. Только, видно, третий закон Ньютона чтим тобой превыше других законов, и поэтому с равной ответной силой ты всегда стремишься к чужому лону, и кого-то еще называешь милой, и целуешь чьи-то глаза коровьи, а мои уже заливает кровью, я не знаю, чем закрыть эту рану, я не знаю, сколько еще осталось. Я, наверно, слишком рано сломалась. Я, наверно, больше уже не встану.
... язык, что крыса, копошится в соре, выискивает что-то невзначай.
Афористика как литературный жанрЗолотая осень Русской литературыУнылая пора! Очей очарованье!Приятна мне твоя прощальная краса - Люблю я пышное природы увяданье, В багрец и в золото одетые леса. А. С. ПушкинТворческое занятие искусством - это единственный вид деятельности, позволяющий детально исследовать этические и эстетические закономерности общественного развития. А постижение этих морально - идеологических аспектов нашего бытия играет немаловажную роль, как в судьбах отдельных личностей, так и человечества в целом. Соприкасаясь с произведениями искусства, культурный человек получает удовольствие потому, что обогащает себя новыми необходимыми ему знаниями. Приобщение к миру прекрасного, по сути своей, является актом сенсуального, чувственного познания окружающей нас вселенной. Однако подлинное искусство способно развиваться, лишь находясь в лоне живой исторической культуры.
Будучи трезвым, претворите в жизнь все свои пьяные обещания — это научит вас держать язык за зубами.
Греки оставили нам в наследство прекраснейшее слово нашего языка: *энтузиазм*, от *эн тео*, что значит *бог, который внутри*.
Лучшие Афоризмы про язык подобрал Афоризмикс. Собрали их 199 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
Когда кончился «Твин Пикс», я почувствовал грусть. Я не мог заставить себя покинуть его мир. Я был влюблен в Лору Палмер и ее противоречия: блестящую на поверхности и умирающую внутри. Я хотел смотреть, как она живет, движется, говорит.
Автор
Источник
- Аль Квотион. Запчасть Импровизации (2) Apply Аль Квотион. Запчасть Импровизации filter
- Леонид Семенович Сухоруков (2) Apply Леонид Семенович Сухоруков filter
- Майн Рид. Квартеронка (2) Apply Майн Рид. Квартеронка filter
- Risen 2;Безымянный герой (1) Apply Risen 2;Безымянный герой filter
- Айрис (Iris) (1) Apply Айрис (Iris) filter
- Александр Розенбаум (1) Apply Александр Розенбаум filter
- Алиса в Стране Чудес (Alice in Wonderland) (1) Apply Алиса в Стране Чудес (Alice in Wonderland) filter
- Алхимик (1) Apply Алхимик filter
- Антонио Муньос Молина. Сила пера (1) Apply Антонио Муньос Молина. Сила пера filter
- Вавилон 5 (Babylon 5) (1) Apply Вавилон 5 (Babylon 5) filter
- Валентин Пикуль. Баязет;Юрий Тимофеевич Некрасов (1) Apply Валентин Пикуль. Баязет;Юрий Тимофеевич Некрасов filter
- Виктор Гюго. Человек, который смеётся (1) Apply Виктор Гюго. Человек, который смеётся filter
- Владимир Мединский. Война. Мифы СССР 1939-1945 (1) Apply Владимир Мединский. Война. Мифы СССР 1939-1945 filter
- Властелин Колец: Две крепости (The Lord Of The Rings: The Two Towers) (1) Apply Властелин Колец: Две крепости (The Lord Of The Rings: The Two Towers) filter
- Гарольд Пинтер. Карлики (1) Apply Гарольд Пинтер. Карлики filter
- Демонакт (1) Apply Демонакт filter
- Денис Иванович Фонвизин. Бригадир (1) Apply Денис Иванович Фонвизин. Бригадир filter
- Джон Лорд (1) Apply Джон Лорд filter
- Джон Фаулз. Волхв (1) Apply Джон Фаулз. Волхв filter
- Джонатан Свифт. Путешествия Лемюэля Гулливера (1) Apply Джонатан Свифт. Путешествия Лемюэля Гулливера filter
- Джордж Элиот. Мельница на Флоссе (1) Apply Джордж Элиот. Мельница на Флоссе filter
- Евгений Гришковец. Планета (1) Apply Евгений Гришковец. Планета filter
- Евгений Лукин. Как отмазывали ворону (1) Apply Евгений Лукин. Как отмазывали ворону filter
- Жоржи Амаду. Тереза Батиста уставшая воевать (1) Apply Жоржи Амаду. Тереза Батиста уставшая воевать filter
- Иван Васильевич меняет профессию (1) Apply Иван Васильевич меняет профессию filter
- КВН;Минское море (1) Apply КВН;Минское море filter
- Карен Мари Монинг. Любовная горячка (1) Apply Карен Мари Монинг. Любовная горячка filter
- Карлос Руис Сафон. Тень ветра (1) Apply Карлос Руис Сафон. Тень ветра filter
- Квинтилиан (1) Apply Квинтилиан filter
- Кодекс Бусидо (1) Apply Кодекс Бусидо filter
- Матрица (The Matrix) (1) Apply Матрица (The Matrix) filter
- На дороге (On the Road) (1) Apply На дороге (On the Road) filter
- Ника Стоик (1) Apply Ника Стоик filter
- Никки Каллен. Арена (1) Apply Никки Каллен. Арена filter
- Олег Рой. Мир над пропастью (1) Apply Олег Рой. Мир над пропастью filter
- Петр Ильич Чайковский (1) Apply Петр Ильич Чайковский filter
- Публилий Сир (1) Apply Публилий Сир filter
- Райчел Мид. Академия Вампиров. Ледяной укус (1) Apply Райчел Мид. Академия Вампиров. Ледяной укус filter
- Роберт Гулрик. Верная жена (1) Apply Роберт Гулрик. Верная жена filter
- Рэй Брэдбери. 451 градус по Фаренгейту (1) Apply Рэй Брэдбери. 451 градус по Фаренгейту filter
- Скарлетт Томас. Наваждение Люмаса (1) Apply Скарлетт Томас. Наваждение Люмаса filter
- Так говорил Заратустра (1) Apply Так говорил Заратустра filter
- Татьяна Белапко (1) Apply Татьяна Белапко filter
- Уильям Шекспир. Конец - делу венец (1) Apply Уильям Шекспир. Конец - делу венец filter
- Фаина Георгиевна Раневская (1) Apply Фаина Георгиевна Раневская filter
- Филлис Дороти Джеймс. Неподходящее занятие для женщины;Рональд (1) Apply Филлис Дороти Джеймс. Неподходящее занятие для женщины;Рональд filter
- Харуки Мураками. Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий (1) Apply Харуки Мураками. Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий filter
- Хелен Браун. Клео. Как одна кошка спасла целую семью (1) Apply Хелен Браун. Клео. Как одна кошка спасла целую семью filter
- Эдуард Аркадьевич Асадов (1) Apply Эдуард Аркадьевич Асадов filter
- Юлия Шилова. Ни мужа, ни любовника (1) Apply Юлия Шилова. Ни мужа, ни любовника filter