Жена вернулась из командировки и орет с порога:- Что, паразит, опять баб водил?- Ну, не баб, а всего-то одну. Ты ведь сама сказала перед отъездом: "Только попробуй!"
Вы знаете интересные афоризмы?
Поделитесь ими с нами!
Вы здесь
Лучшие Афоризмы про жену
— Я со своей жизнью не справляюсь, как я могу отвечать за чужую? И потом, что ты мне предлагаешь? Жениться? А завтра? У нас с ней разные отрезки этого завтра!— Солдатскую причину нашел! Ах ты молодец! Поздно! Испугался?! Сердечко заколотилось, да?! Ёкнуло?! Ой, не дай Бог мы влюбились! А нам этого нельзя! Нам надо раздолбать все! Чтобы ничего не осталось! Чтоб 20 лет там после тебя ни хрена не росло!
«Работа не должна приносить удовольствие, работа должна приносить деньги!». Если ты так думаешь, значит, ты неудачник, или жена счастливого человека.
Не думай, будто я буду просить тебя хранить обо мне память или купить лампу Ты и без меня можешь о себе позаботиться Я хочу сказать, как сильно ты меня зацепила, ты меня изменила Своей любовью ты сделала из меня настоящего мужчину И за это я тебе бесконечно благодарен Это факт Если ты мне готова что-то пообещать, то пообещай, что даже когда ты будешь опечалена или неуверена, или если ты совсем утратишь веру, ты попытаешься взглянуть на себя моими глазами Спасибо, что ты стала моей женой Я мужчина, который ни о чем не жалеет ДО ЧЕГО МНЕ ПОВЕЗЛО!
Студент и женитьба понятия несовместимые. Уделять время жене — появятся хвосты. Постоянно учиться — вырастут рога. Успевать и то и другое — так и копыта отбросить можно!!!
Зал был невелик, тёмен и неуютен, в нем пахло пылью и временем. Что значит: «Пахло временем»? У всего на свете есть свой запах, и для меня время пахнет как одна из тех старых книг, которые стояли на полке и при деде, и при отце, и тебя они помнят еще тем самым мальчишкой, который читал их и искренне верил в то, что всех злодеев накажут, все наши останутся живы, капитан Блад правда женится на Арабелле и будет счастлив, подлодка «Пионер» на самом деле существовала, а Дик Сенд стал самым лучшим капитаном на свете. И у всех всё обязательно кончится хорошо.
Развлекался я всюду, где можно, Уж навидался всего. Баб перепробовал кучу, Но четверо были — во! Сперва — вдова-полукровка. Туземка из Прома — потом, А после — жена джемадара И девчонка в Мируте родном. Теперь с меня хватит женщин; Я-то знаю, с чем их жуют: Не попробовав, не раскусишь, А попробуешь — проведут. Часто думаешь: чёрт ли поймет их! Часто чувствуешь: понял, небось! Но если прошел ты и чёрных и жёлтых, То белых видишь насквозь. Да, уж я-то побаловал славно И вот чего стало со мной. Чем больше баб перепробуешь, Тем меньше ты льнешь к одной. Так я и сгубил свою душу: Что теперь жалеть да вздыхать? Жизнь моя — вам урок (хоть он, чай, и не впрок): Научитесь баб понимать! У жены полковника что на уме? Чёрт знает, ни то, ни сё! А спросите бабу сержанта - Она вам выложит всё. Но, как ни крути, коль доходит до нас, Мужики-то каждой нужны: Хоть полковничья леди, хоть Джуди О'Трэди - Под юбками все равны.
Вот что я скажу Когда умерла моя жена, весь мир погрузился в темноту. Никто никто не мог со мной общаться. Но потом, один из моих игроков, самый никудышный баскетболист, из всех кого я тренировал, прорвался через мрак и вернул меня к жизни. Его звали Кит Скотт Он сказал: «Тренер, я знаю, что ты ищешь ответ, но правильного ответа не существует. Это просто жизнь, просто жизнь просто жизнь».
Три ценных приобретения: красивая жена, добрый конь и хорошая собака.
Офицеры в гарнизоне – командиры своих подчиненных. Командиры командиров — их жены. Командовать своими мужьями — у них единственное занятие, которое доставляет удовольствие. И надо отдать должное — многие в этом проявляют удивительные способности. — В. Зубков
Я была в ярости на него. За то, что, вместо того чтобы читать в её (жены) честь молитвы, он ложился с нею в постель. И благодаря её огромному животу это стало совершенно ясно.
Всю свою жизнь я был верен законам чести. Законы эти просты: почитай богов, люби свою жену, обороняй свою Родину!
Уважай девушку, оберегай ее честь и достоинство, ее человеческую гордость. Девушка, которая влечет тебя — это твоя будущая жена, мать твоих детей. Она — залог твоего бессмертия, она повторит тебя в твоих детях.
Они вечно торопятся на работу, — я видел их тысячи, с завтраком в кармане, они бегут как сумасшедшие, думая только о том, как бы попасть на поезд, в страхе, что их уволят, если они опоздают. Работают они, не вникая в дело; потом торопятся домой, боясь опоздать к обеду; вечером сидят дома, опасаясь ходить по глухим улицам; спят с женами, на которых женились не по любви, а потому, что у тех были деньжонки и они надеялись обеспечить свое жалкое существование. Жизнь их застрахована от несчастных случаев. А по воскресеньям они боятся погубить свою душу. Как будто ад создан для кроликов!
— Ты хотел быть главным, Сиберт?! И ты им стал! Но дома тебя не ждут ни жена, ни дети. Ты сам по себе, прячешься себе внизу. Тебе нечего терять. — Мне тоже страшно. Я тоже не хочу умирать. Просто не вижу смысла говорить об этом.
Абрамович разводится? Не все так плохо. С хорошим адвокатом Ирина, его жена, может урвать себе даже Михаэля Баллака!
Трое мужчин обсуждали совпадения. Первый сказал:"Моя жена читала "Сказки двух городов" и родила двойню". На что второй возразил:"Это что.Моя жена читала "Трёх мушкетеров" и родила тройню". На что третий воскликнул:"Я бегу домой". "Что такое?",-удивились первые двое. Моя жена вот-вот должна родить и уже целую неделю читает "Али баба и сорок разбойников".
Сердито сузившимися глазами Лютомер следил за тем, как она в волнении ходит туда-сюда. Вся его человеческая и божественная сущность противилась тому, чтобы отдать ее неведомому жениху. Именно сейчас, когда этот жених обрел имя и род, Лютомер вдруг понял, что ему наплевать на судьбу и обеты и что он готов драться за нее с кем угодно – хоть с самим варгой Радомом! Сколько ни пытался он привыкнуть и смириться с тем, что рано или поздно она уйдет, но так и не привык. И не смирился. Все существо его восставало против мысли расстаться с ней. И если для этого надо изменить саму судьбу – где она, судьба, где ее веретено? Лютомер чувствовал в себе силы совершить все что угодно. И остановит его только одно – если сама Лютава захочет уйти.
Чтобы жена не превратилась в пилу, муж не должен становиться бревном…
Ум женщины не в образовании, а в умении быть женой и матерью, в умении создавать семью, сохранять ее… Кому нужны ее степени и звания?
- Сэр, вы каждый день покупаете товар сотнями и торгуетесь за каждые 50 пайсов. - Это длинная история. - Насколько длинная? - Ростом 1м 70. Люди женятся на добрых, скромных и добродетельных девушках, а мне досталась жена транжира! Она внесла свой смысл в понятие расточительства. Спускает деньги, как воду из крана!
Фалес, которому мать неотступно советовала жениться, уклонялся от её настояний, говоря сначала: "Еще не время, матушка", а позднее: "Уже не время, матушка".
В моей семье чай с сахаром пью только я. Жена у меня и так сладкая.
Нет ничего лучше, чем хорошая доза другой женщины, чтобы заставить мужчину оценить достоинства своей жены.
Уехала жена в отпуск и оставила мужа с ребенком одних дома. И вот подходит сынок к папе и говорит: «Папа, я опять забыл, как трусы правильно одевать…» Отец вздохнул, взял трусы и показывает: «Смотри, сынок, объясняю еще раз — желтым пятнышком вперед, коричневым назад!»
Лучшие Афоризмы про жену подобрал Афоризмикс. Собрали их 336 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Автор
Источник
- Борис Трушкин (2) Apply Борис Трушкин filter
- Василий Осипович Ключевский (2) Apply Василий Осипович Ключевский filter
- Константин Мелихан (2) Apply Константин Мелихан filter
- Фенимор Купер. Следопыт, или на берегах Онтарио (2) Apply Фенимор Купер. Следопыт, или на берегах Онтарио filter
- 1000 (Тысячи) (1) Apply 1000 (Тысячи) filter
- Абу-ль-Фарадж ибн Гарун (Григорий Бар-Эбрей). Книга занимательных историй (1) Apply Абу-ль-Фарадж ибн Гарун (Григорий Бар-Эбрей). Книга занимательных историй filter
- Александра Маринина. Чувство льда (1) Apply Александра Маринина. Чувство льда filter
- Аль Квотион. Слово, которого нет (1) Apply Аль Квотион. Слово, которого нет filter
- Альберто Моравиа. Презрение;Рейнгольд (1) Apply Альберто Моравиа. Презрение;Рейнгольд filter
- Андрей Васильев. Файролл. Гонг и чаша (1) Apply Андрей Васильев. Файролл. Гонг и чаша filter
- Андрей Васильев. Файролл. Право выбора (1) Apply Андрей Васильев. Файролл. Право выбора filter
- Анн и Серж Голон. Анжелика. Война в кружевах (1) Apply Анн и Серж Голон. Анжелика. Война в кружевах filter
- Анна Ольховская. Охота светской львицы (1) Apply Анна Ольховская. Охота светской львицы filter
- Аннэрасуманара (Annarasumanara) (1) Apply Аннэрасуманара (Annarasumanara) filter
- Антон Павлович Чехов. Ночь на кладбище (1) Apply Антон Павлович Чехов. Ночь на кладбище filter
- Артур Хейли. Сильнодействующее лекарство (1) Apply Артур Хейли. Сильнодействующее лекарство filter
- Бахрам Багирзаде (1) Apply Бахрам Багирзаде filter
- Бернар Вербер. Звёздная бабочка (1) Apply Бернар Вербер. Звёздная бабочка filter
- Бернар Вербер. Отец наших отцов (1) Apply Бернар Вербер. Отец наших отцов filter
- Будешь со мной дружить? (Mujhse Dosti Karoge!) (1) Apply Будешь со мной дружить? (Mujhse Dosti Karoge!) filter
- Генри Луис Менкен (1) Apply Генри Луис Менкен filter
- Герберт Уэллс. Война миров (1) Apply Герберт Уэллс. Война миров filter
- Гинтама (Gintama) (1) Apply Гинтама (Gintama) filter
- Джейн Остин (Becoming Jane) (1) Apply Джейн Остин (Becoming Jane) filter
- Джек Лондон. Мартин Иден (1) Apply Джек Лондон. Мартин Иден filter
- Джон Стейнбек. Благостный четверг (1) Apply Джон Стейнбек. Благостный четверг filter
- Дмитрий Рус. Комэск-13. Книга 1. Кадет (1) Apply Дмитрий Рус. Комэск-13. Книга 1. Кадет filter
- Долгие версты войны;старший лейтенант Петров;майор Константин Ананьев (1) Apply Долгие версты войны;старший лейтенант Петров;майор Константин Ананьев filter
- Дуглас Кенрик. Секс, убийство и смысл жизни (1) Apply Дуглас Кенрик. Секс, убийство и смысл жизни filter
- Елизавета Дворецкая. Огнедева. Чары колдуньи (1) Apply Елизавета Дворецкая. Огнедева. Чары колдуньи filter
- Клэр Люс (1) Apply Клэр Люс filter
- Контракт Рисовальщика (The Draughtsman's Contract) (1) Apply Контракт Рисовальщика (The Draughtsman's Contract) filter
- Краткий курс счастливой жизни (1) Apply Краткий курс счастливой жизни filter
- Лолита Милявская (1) Apply Лолита Милявская filter
- Мария Фариса. Авантюрин (1) Apply Мария Фариса. Авантюрин filter
- Мигель де Сервантес Сааведра. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский (1) Apply Мигель де Сервантес Сааведра. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский filter
- Мишель Емельянов (1) Apply Мишель Емельянов filter
- Нвер Симонян (1) Apply Нвер Симонян filter
- Ольга Громыко. Ведьмины байки (1) Apply Ольга Громыко. Ведьмины байки filter
- Переиграть судьбу (Action Replayy) (1) Apply Переиграть судьбу (Action Replayy) filter
- Полицейский с Рублёвки;Гриша Измайлов;Олег Елисеев (1) Apply Полицейский с Рублёвки;Гриша Измайлов;Олег Елисеев filter
- Праздник любви (Feast of love) (1) Apply Праздник любви (Feast of love) filter
- Роберт Орбен (1) Apply Роберт Орбен filter
- Саади (Муслихаддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин) (1) Apply Саади (Муслихаддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин) filter
- Сейс Нотебоом. Ритуалы (1) Apply Сейс Нотебоом. Ритуалы filter
- Теория большого взрыва (The Big Bang Theory);Леонард Хофстедер (1) Apply Теория большого взрыва (The Big Bang Theory);Леонард Хофстедер filter
- Торнтон Уайлдер (1) Apply Торнтон Уайлдер filter
- Тот самый Мюнхгаузен (1) Apply Тот самый Мюнхгаузен filter
- Три орешка для Золушки (Tri orísky pro Popelku);Принц;Queen (1) Apply Три орешка для Золушки (Tri orísky pro Popelku);Принц;Queen filter
- Януш Леон Вишневский. Любовница (1) Apply Януш Леон Вишневский. Любовница filter