Строй своё будущее, пока ты ещё молод, Не надеясь на удачу, ведь она так строптива. Сегодня ты король, а завтра не подфартило.
Вы знаете интересные афоризмы?
Поделитесь ими с нами!
Вы здесь
Старые Афоризмы про королей
Когда вы отдыхаете, вы правитель, осматривающий свои владения. Взираете на леса и павлинов на лужайке. Будьте королем своего королевства спокойствия.
Что встретил в пути Берен, с какими трудностями столкнулся, – неизвестно. Ведомо лишь, что в Дориат он добрался поседевший и согбенный, словно провел в дороге многие годы. Но вот однажды летом, бродя светлой лунной ночью в лесах Нелдорета, он повстречал дочь Короля, Лучиэнь. Стоило ему увидеть дивный силуэт, танцующий на вечно-зеленом холме возле Эсгалдуина, как перед очарованием волшебного видения разом отступили, забылись усталость и муки, перенесенные в пути, ибо волшебно-прекрасна была Лучиэнь, прекраснее всех Детей Илуватара в этом мире. Синий, как вечернее небо, плащ струился за спиной Лучиэнь, мерцая золотым шитьем; темные волосы, словно сгустившийся сумрак, волной ниспадали на плечи, и искрились серые глаза, словно сумерки, пронизанные светом звезд. И вся она была волнующимся бликом в листве, голосом чистых звенящих струй, жемчужным сиянием туманов вечерней земли; нездешним светом, мягким и таинственным, озарено было лицо Лучиэнь.
Хватит, Гриммджоу. Ты проиграл. Мне всё равно, король ты или нет, но убивать каждого, кто тебе не нравится и становится королем, когда править уже некем, — просто глупо. Если я тебе так противен, я сражусь с тобой в любое время. Поэтому сейчас остановись, Гриммджоу.
— А разве у вас при дворе нет должности шута? Ну такого специального полезного идиота, который крутится под ногами, порет чушь и корчит рожи. — Идиотов-то у меня при дворе сколько угодно, — признался Король. — Но специальной должности нет. Официально у этих господ совсем иные звания.
Не глумитесь над шахматистами. Легко ли сохранить душевное здоровье, когда изо дня в день теряешь коней, бьёшь слонов, нападаешь на королев?…
– Может, ты хоть раз попытаешься дать ответ, который меня устроит, лорд Сноу? – проворчал король. – Я надеялся, что правда вас устроит куда больше, сир.
— Прости пап, я занят. Надо доесть кашу и потом хочу заняться Шекспиром. — Разве Шекспир обеспечил тебе крышу над головой и пищу на столе? Разве Шекспир дает тебе деньги?! — Но папа, мне надо дочитать Генриха IV. — Здесь я король. Король Энди. И королю Энди Первому нужна твоя помощь. — Покоя нет той голове, что на себе несет корону. — Что это значит? — Значит, не наезжай на своих детей, а то можешь остаться без королевства. — Это мятеж! Кто тебя такому научил?! Ора!
Мечту о демократии в нас воспитывали с детства: "На златом крыльце сидели царь, царевич, король, королевич, сапожник, портной..."
— Лорд Эддард Старк, я желаю назначить тебя Десницей короля. — Я не достоин такой чести. — Я не оказываю тебе честь. Я хочу, чтобы ты правил государством, пока вино, еда и шлюхи загоняют меня в могилу.
Знаете, как только прекращается шахматная партия, прекращается и моя роль короля.
Сила ферзей — в слабости королев.
— Что за безумие заставило вас сказать королеве, что вы знаете правду? — Безумство милосердия. Чтобы она могла спасти детей. — Ааа, детей Страдают всегда невинные. Роберта убило не вино и не кабан. Вино притупило реакцию, кабан распорол живот, но убило короля ваше милосердие.
— Я — король!— Король? Как же это ты сподобился? Эксплуатировал рабочих, цепляясь за устаревшие империалистические догмы, сохраняя социально-экономическое неравенство?
На опушке Волчьего Леса Бран повернулся в корзине, чтобы еще раз взглянуть на замок, где прожил всю свою жизнь. Дым еще поднимался в серое небо, но не в большем количестве, чем шел бы из труб Винтерфелла в холодный осенний день. Амбразуры кое где почернели от копоти, там и сям зияли прогалы на месте обвалившихся зубцов, но издали ущерб казался не таким уж большим. За стенами, как много веков подряд, торчали верхушки зданий и башен — кто бы подумал, что замок разграблен и сожжен? Камень крепок, — сказал себе Бран, — корни деревьев уходят глубоко, а под землей сидят Короли Зимы на своих тронах. Пока они существуют, существует и Винтерфелл. Он не умер, он просто сломан, как я, — я ведь тоже жив.
Истинному королю — нужна лишь одна королева.
— Пока я рос и жаждал силы, я становился все более безумным. Но знаешь, что меня остановило?— Страх.— Да, я испугался того, кем я мог стать в итоге, хоть и считал всегда, что пока мне весело — все отлично! Поэтому я нуждаюсь не в приказах самодовольного короля, а в приказах Бога, не имеющего личных интересов.
С 8 Марта!Мир без Тебя не ярок,Мир без Тебя так прост!Он как конверт без марок,Он как немой вопрос...Ты тайна поколений,Ты муза всех идей!Поставив на колениРабов и королей!Любовь, победа, вера,Надежда - это Ты!С 8 же Вас всех Марта,Те кто нам дарит жизнь!
Быть королем - это значит идти первым в самый страшный бой и отступать последним, а когда бывает неурожай, надевать самые нарядные одежды и смеяться как можно громче за самой скудной трапезой во всей стране.
Моими героями всегда были академики: Вавилов, Капица, Курчатов, Ландау, Королев и многие другие. Знал, что никогда не достигну их уровня и результатов, но хотелось быть похожим на них, жить по их принципам. Сейчас на их костях пляшут ликующие ничтожества. И для меня это личная трагедия. Но быть героями для меня выдающиеся ученые никогда не перестанут.
Воровские понятия в книгах не писаны – передаются братве по цыганскому радио. Преподают их в тюрьме, зоне, камере и на этапе короли преступного мира.
В своем мирке быть королем, в реальности — засранцем
— Я не подпишу этот договор, не подпишу! Идите и скажите ему. — Хорошо. Если Вы хотите, чтобы все решили, что король Англии непостоянен, мелочен, несдержан и не хранит обещаний, то, конечно, я пойду и скажу ему.
Хватит, Гриммджоу. Ты проиграл. Мне всё равно, король ты или нет, но убивать каждого, кто тебе не нравится и становиться королем, когда править уже некем, — просто глупо. Если я тебе так противен, я сражусь с тобой в любое время. Поэтому сейчас остановись, Гриммджоу.
— Ты выиграл меня для того, чтобы отдать другому мужчине.— Ты говорила тебя зовут Бредни. Зачем ты сделала?— Я сказала это просто так. Тристан, останься со мной.— Нет. Я выиграл тебя для своего короля.— Но я же твоя с тех пор, как ты коснулся меня!— Это не имеет значения.— Это единственное что имеет значение.— Этот брак положит конец столетней войне.— Как я смогу жить с другим мужчиной?— Изольда, мы должны смириться.. должны..— Ты не хочешь поцеловать меня?- ..
Старые Афоризмы про королей подобрал Афоризмикс. Собрали их 84 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
Волка кормят ноги, а гаишника - дороги.
Автор
Источник
- Итальянские пословицы и поговорки (2) Apply Итальянские пословицы и поговорки filter
- If I Could Fly (1) Apply If I Could Fly filter
- Александр Дюма. Две Дианы (1) Apply Александр Дюма. Две Дианы filter
- Александр Циткин (1) Apply Александр Циткин filter
- Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц (1) Apply Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц filter
- Ашот Наданян (1) Apply Ашот Наданян filter
- Валентин Пикуль. Пером и шпагой (1) Apply Валентин Пикуль. Пером и шпагой filter
- Виктор Гюго. Собор Парижской Богоматери (1) Apply Виктор Гюго. Собор Парижской Богоматери filter
- Джон Рональд Руэл Толкин. Сильмариллион (1) Apply Джон Рональд Руэл Толкин. Сильмариллион filter
- Джордж Мартин. Таинственный рыцарь (1) Apply Джордж Мартин. Таинственный рыцарь filter
- Джордж Мартин. Танец с драконами;Станнис Баратеон (1) Apply Джордж Мартин. Танец с драконами;Станнис Баратеон filter
- Дэвид Эддингс. Хроники Элении (1) Apply Дэвид Эддингс. Хроники Элении filter
- Елизавета Шумская. Дело о Белом тигре (1) Apply Елизавета Шумская. Дело о Белом тигре filter
- Еще одна из рода Болейн (The Other Boleyn Girl) (1) Apply Еще одна из рода Болейн (The Other Boleyn Girl) filter
- Игра престолов (1) Apply Игра престолов filter
- Карен Мари Монинг. Любовная горячка (1) Apply Карен Мари Монинг. Любовная горячка filter
- Клайв Льюис. Хроники Нарнии (1) Apply Клайв Льюис. Хроники Нарнии filter
- Книжный магазин Блэка (Black Books) (1) Apply Книжный магазин Блэка (Black Books) filter
- Кэтрин Невилл. Восемь (1) Apply Кэтрин Невилл. Восемь filter
- Леонид Семенович Сухоруков (1) Apply Леонид Семенович Сухоруков filter
- Лигалайз ft. П13 - Зри в корень (1) Apply Лигалайз ft. П13 - Зри в корень filter
- Мушкетеры (The Musketeers);Миледи (1) Apply Мушкетеры (The Musketeers);Миледи filter
- Омар Хайям (1) Apply Омар Хайям filter
- Павлова Анна Владимировна (1) Apply Павлова Анна Владимировна filter
- Пингвины из Мадагаскара (The Penguins of Madagascar) (1) Apply Пингвины из Мадагаскара (The Penguins of Madagascar) filter
- Портрет Дориана Грея (1) Apply Портрет Дориана Грея filter
- Роберт Джеймс Фишер (1) Apply Роберт Джеймс Фишер filter
- Саша Чёрный (1) Apply Саша Чёрный filter
- Фернандо де Рохас. Селестина (1) Apply Фернандо де Рохас. Селестина filter
- Человек в железной маске (The Man in the Iron Mask) (1) Apply Человек в железной маске (The Man in the Iron Mask) filter
- Эпидемия - Королевство из Слёз (1) Apply Эпидемия - Королевство из Слёз filter
- Я хочу тебя (I Want You) (1) Apply Я хочу тебя (I Want You) filter
- Яна Джангирова (1) Apply Яна Джангирова filter