Труд — это написано на красном знамени революции. Труд — священный труд, дающий людям жить, воспитывающий ум, и волю, и сердце. — А. Блок
Вы знаете интересные афоризмы?
Поделитесь ими с нами!
Вы здесь
Старые Афоризмы про труд
Она испытывала подобное в школе на уроках математики. Это был единственный предмет, который ей действительно нравился. Решая задачи, она ощущала необыкновенное волнение, дерзкое чувство восторга от того, что приняла брошенный вызов и без труда победила, и страстное желание и решимость идти дальше, справиться с очередным, куда более трудным испытанием. Хотя математика давалась ей очень легко, она испытывала растущее чувство уважения к этой точной, предельно рациональной науке. Она часто думала: «Как хорошо, что люди дошли до этого, и как хорошо, что я в этом сильна». Два чувства росли и крепли в ней: искреннее восхищение этой царицей наук и радость от осознания собственных способностей.
Как посравнить да посмотреть Век нынешний и век минувший: Свежо предание, а верится с трудом, Как тот и славился, чья чаще гнулась шея; Как не в войне, а в мире брали лбом, Стучали об пол не жалея!
Самая страшная, роковая ошибка для молодой девушки - выйти за человека, причастного к искусству. Если угодно, мои милые, берите их в любовники. Они вас многому научат, от них вы многое узнаете о жизни, о человеческой природе и об отношениях мужчины и женщины, ибо они непосредственно всем этим интересуются, тогда как все прочие напичканы предрассудками, высокими идеалами и литературными реминисценциями... Всякий бедный художник, и вообще человек умственного труда, ищет женщину, которая взяла бы его на содержание... Помните, людям искусства нужно не спокойствие и законное потомство, но разнообразие ощущений и обеспеченный доход.
Я своими глазами видел, как богатство погубило талант не одного музыканта и художника. Участи этой удается избегнуть лишь тем, кто и разбогатев продолжает трудиться так же, как во времена бедности.
Служение искусству — тяжелый труд. И в начале, и в середине, и в конце.
Лишь то, что писано с трудом, читать легко.
Но талант — не только Божий дар и великое чудо. Это нелегкий ежедневный труд для того, чтобы этот дар мог прийти к людям.
Когда-то, свадебным смущенная нарядом, Здесь, в мире суеты, со мной ты стала рядом, И было трепетно соприкасанье рук. По прихоти ль судьбы все совершилось вдруг? То был не произвол, не беглое мгновенье, Но тайный промысел и свыше повеленье. И прожил я свой век с любимою мечтой, Что будем, ты и я, единством и четой. Как из души моей ты черпала богато! Как много свежих струй влила в нее когда-то! Что создавали мы в волнении, в стыде, В трудах и бдениях, в победах и беде, Меж взлетов и потерь,— то, навсегда живое, Кто в силах довершить? Лишь мы с тобою, двое…
Палач при гильотине более прогрессивен, чем палач при виселице. Труд производительнее.
Трудись, чтобы в твоей душе не умерли те крошечные искры небесного огня, что зовутся совестью.
В конце концов, после всего, что люди сделали для Бога, он мог бы всё-таки дать себе труд существовать.
... честным трудом никогда не заработать нам больше насущного хлеба. А у кого деньги, сударь, тот старается бедного закабалить, чтобы на его труды даровые еще больше денег наживать.
Это наш шифр. «Хичкок» значит «страшная». «Феллини» — красивая женщина, но, чтобы что-то от нее получить, надо постараться. Помните, как Мастроянни полез в фонтан Треви за Анитой Экберг, а наградой за труды оказались лишь промокшие брюки? «Скорсезе» — девушка со странностями (представьте Роберта де Ниро в одежде служанки из «Мыса страха»). «Полански» — та, с которой связываться себе дороже (несовершеннолетняя, замужем, начальница...). «Кубрик» — холодная, отстранённая, держится как робот, ни проблеска эмоций, но что-то в ней такое есть... «Спилберг» — слишком старается понравиться. Вот такое авторское кино, не похожее друг на друга.
Реальностей на свете всего лишь столько, сколько ты дашь себе труд представить.
Когда за день пережито много волнений, когда разнообразные мысли одолевают мозг, человек легко засыпает, но, проснувшись уже с трудом засыпает снова. Сон приходит легче, чем возвращается.
Вся наша жизнь уносится дымом. В ней нет основы, в ней нет созидания — нет даже дымной основы снов. Спустись пониже, ангел, шепни нам в уши. Мы уносимся в дыму, и нынешний день не платит нам за вчерашний труд ничем, кроме усталости. Как нам спастись?
Израиль.А я живу сейчас в стране ближневосточной.Три моря, апельсины, виноград.Зимою яркою, зеленой и цветочной,А летом жаркой - этому я рад.Перемешалось все - религии, культуры.Пестрит арабская иероглифами вязь.Церквей, мечетей, синагог архитектураСлегка подчеркивает их взаимосвязь.Салат из речи атмосферу заполняет.Здесь не нуждаются в жеманностях - Восток.Многообразие народов опьяняетИ каждый сам себе в вопросах всех знаток.Живут евреи, друзы, русские и янки,С арабами давным-давно в одной стране.Все вместе трудятся и вместе пьют на пьянках,И очень мирно уживаются вполне.И я живу давно в стране ближневосточной-Три моря, апельсины, виноград.Зимою яркою, зеленой и цветочной,А летом жаркой - этому я рад.
У меня с начальником - разделение труда: я могу работать без денег, а он может работать без совести
— Чего вы от нас ждёте?! Мы люди! Я знаю, что остальной мир может так и не думает, но когда нас задирают, бросают в нас всякий хлам и выкидывают в мусорный бак, а затем говорят, что мы лузеры с глупыми мечтами — это, блин, больно. И мы должны поставить другую щёку и быть выше всего этого, говоря себе, что эти мечты, и то, как сильно мы трудимся, делают нас лучше, чем они? Но чертовски трудно осознавать то, что они всегда выигрывают. — Я понимаю, как тебя это расстраивает
Честные люди никогда не подозревают ничего дурного, ибо сами не способны совершить зло, именно поэтому их без труда одурачивает первый встречный мошенник. Обманывать их необыкновенно легко и крайне недостойно, наглый плут, преуспевающий в этом занятии, лишь унижает себя, ничуть не прибавляя к собственной порочной славе.
Вот она — молодая награда За суровые дни и труды! Мы, былые бойцы Ленинграда, В честь побед разбивали сады. Мы сажали их в грозные годы На распаханном пепле войны, И вхожу я под свежие своды Так, как входят в свершенные сны. Здесь, на почве суровой и жесткой, В полукруге бетонных громад, Клены-кустики, липы-подростки Вдоль дорожек построились в ряд.
Материнство – бесценный труд, невероятное счастье и вечный долг перед тем, кому тобой дана жизнь…
Ты трудишься? Ну, так ты никогда ничего не добьёшься. Я мастер на все руки, но ни на что не годен, лентяй из лентяев, а всё-таки добьюсь всего! Я пролезаю, толкаюсь – мне уступают дорогу, я хвастаю – мне верят, я делаю долги – их платят!
А что значит трудиться с любовью? Это – ткать одежды из нитей своего сердца так, словно те одежды наденет твой возлюбленный. Это – строить дом с усердием так, словно в том доме поселится твой возлюбленный. Это – сеять семена с нежностью и собирать урожай с радостью так, словно те плоды будет вкушать твой возлюбленный. Это – наполнять все, что ты делаешь, дыханием своего духа.
Старые Афоризмы про труд подобрал Афоризмикс. Собрали их 187 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
Джентльмен провожает леди до двери.
Автор
Источник
- Виктор Гюго. Отверженные (2) Apply Виктор Гюго. Отверженные filter
- Георгий Александров (2) Apply Георгий Александров filter
- Михаил Мамчич (2) Apply Михаил Мамчич filter
- Фернандо де Рохас. Селестина (2) Apply Фернандо де Рохас. Селестина filter
- Command & Conquer 3: Tiberium Wars;Кейн (Kane) (1) Apply Command & Conquer 3: Tiberium Wars;Кейн (Kane) filter
- Агата Кристи. Вечерний клуб «Вторник»;Джойс Ламприер (1) Apply Агата Кристи. Вечерний клуб «Вторник»;Джойс Ламприер filter
- Айн Рэнд. Атлант расправил плечи (1) Apply Айн Рэнд. Атлант расправил плечи filter
- Айрис Мердок. Под сетью (1) Apply Айрис Мердок. Под сетью filter
- Алан Брэдли. Сладость на корочке пирога (1) Apply Алан Брэдли. Сладость на корочке пирога filter
- Александр Николаевич Островский. Гроза (1) Apply Александр Николаевич Островский. Гроза filter
- Александра Маринина. Пружина для мышеловки (1) Apply Александра Маринина. Пружина для мышеловки filter
- Альфред Нобель (1) Apply Альфред Нобель filter
- Буть Станислав (1) Apply Буть Станислав filter
- Владимир Нефф. Прекрасная чародейка (1) Apply Владимир Нефф. Прекрасная чародейка filter
- Владимир Познер. Одноэтажная Америка (1) Apply Владимир Познер. Одноэтажная Америка filter
- Геннадий Москвин (1) Apply Геннадий Москвин filter
- Генри Форд. Моя жизнь, мои достижения (1) Apply Генри Форд. Моя жизнь, мои достижения filter
- Герман Гессе. Магия книги (1) Apply Герман Гессе. Магия книги filter
- Гинтама (Gintama) (1) Apply Гинтама (Gintama) filter
- Даниэль Дефо. Робинзон Крузо (1) Apply Даниэль Дефо. Робинзон Крузо filter
- Джордж Оруэлл. Фунты лиха в Париже и Лондоне (1) Apply Джордж Оруэлл. Фунты лиха в Париже и Лондоне filter
- Екатерина II (1) Apply Екатерина II filter
- Жорж Санд. Консуэло (1) Apply Жорж Санд. Консуэло filter
- Иван Александрович Ильин. Наши задачи (1) Apply Иван Александрович Ильин. Наши задачи filter
- Иван Лукьянович Солоневич. Народная монархия (1) Apply Иван Лукьянович Солоневич. Народная монархия filter
- Казимир Северинович Малевич (1) Apply Казимир Северинович Малевич filter
- Крэйг Маклей. Книжная лавка (1) Apply Крэйг Маклей. Книжная лавка filter
- Лев Исаакович Шестов (1) Apply Лев Исаакович Шестов filter
- Ли Якокка. Карьера менеджера (1) Apply Ли Якокка. Карьера менеджера filter
- Лорен Оливер. Пандемониум (Делириум #2) (1) Apply Лорен Оливер. Пандемониум (Делириум #2) filter
- Майкл Каннингем. Дикий лебедь и другие (1) Apply Майкл Каннингем. Дикий лебедь и другие filter
- Маркус Зусак. Книжный вор (1) Apply Маркус Зусак. Книжный вор filter
- Наруто (Naruto) (1) Apply Наруто (Naruto) filter
- Наталья Светлова (1) Apply Наталья Светлова filter
- Не может быть! (1) Apply Не может быть! filter
- Ольга Капралова. Притчи народов мира (1) Apply Ольга Капралова. Притчи народов мира filter
- Оноре де Бальзак. Шагреневая кожа (1) Apply Оноре де Бальзак. Шагреневая кожа filter
- Рабиндранат Тагор (1) Apply Рабиндранат Тагор filter
- Софокл. Эдип в Колоне (1) Apply Софокл. Эдип в Колоне filter
- Татьяна Устименко. Сумасшедшая принцесса (1) Apply Татьяна Устименко. Сумасшедшая принцесса filter
- Терминатор: хроники Сары Коннор (Terminator: The Sarah Connor Chronicles) (1) Apply Терминатор: хроники Сары Коннор (Terminator: The Sarah Connor Chronicles) filter
- Труффальдино из Бергамо (1) Apply Труффальдино из Бергамо filter
- Франсуаза Саган. Синяки на душе (1) Apply Франсуаза Саган. Синяки на душе filter
- Франц Кафка. Дневники (1) Apply Франц Кафка. Дневники filter
- Фредерик Бегбедер. 99 франков (1) Apply Фредерик Бегбедер. 99 франков filter
- Фридрих Энгельс. Диалектика природы (1) Apply Фридрих Энгельс. Диалектика природы filter
- Фёдор Углов. Правда и ложь о разрешённых наркотиках (1) Apply Фёдор Углов. Правда и ложь о разрешённых наркотиках filter
- Харуки Мураками. Призраки Лексингтона (1) Apply Харуки Мураками. Призраки Лексингтона filter
- Эзоп (1) Apply Эзоп filter
- Янина Ипохорская (1) Apply Янина Ипохорская filter